Translation of "don 't testify" in Italian


How to use "don 't testify" in sentences:

The Mob's making book you don't testify at the trial.
La mafia sta scommettendo che non riuscirai a testimoniare.
Don't testify for Madison, take 'em before the union review board.
Non testimoniare, esponili al comitato di revisione.
But if I don't testify now they'll start to bury the truth.
Ma senza la mia testimonianza inizieranno a insabbiare la verità.
I can understand you being frightened, but if you don't testify, we will have no case and we will have to drop the charges.
Posso capire che tu sia terrorizzata, ma se non testimoni, non abbiamo alcun caso e dovremo far cadere le accuse.
I don't testify until you get olivia back here safe and sound.
Non testimoniero' finche' non riportate qui Olivia sana e salva.
Nick, if you don't testify, Josh will do this again.
Nick, se non testimonierai, Josh lo fara un'altra volta.
And if you don't testify, this case is over.
E se non testimonierà, questo caso sarà chiuso.
Um... look, i-if you don't testify, the jury will only hear facts pertaining to this case.
Um... ascolta, se non testimonierai, la giuria ascolterà solo i fatti pertinenti a questo caso.
We can't do that if you don't testify.
Non possiamo farlo se non testimonierai.
If you don't testify, I'm going to arrest you for accessory to murder.
Se non testimonierà, la arresterò per complicità in omicidio.
But sending your husband to prison... which is what's going to happen if you don't testify tomorrow... it's not right.
Ma mandare suo marito in prigione... ed e' cio' che accadra' se non testimoniera' domani... non e' giusto.
If you don't testify, you will lose all immunity, and that means jail time.
Se non testimoniera', perdera' l'immunita', e questo significa il carcere.
Your career? If you don't testify, your life will be over, you moron.
Se non testimonierai, la tua vita sara' finita, imbecille.
And if you don't testify, That makes you an accomplice, Which means you automatically get half of her sentence.
E se non testimonierai, questo ti rendera' un complice, il che significa che automaticamente avrai meta' della sua pena.
If you don't testify, I can't protect you, Jake.
Se non testimoni, non posso proteggerti, Jake.
I know it was bad for you yesterday, but you can survive that story because if I don't testify, that story dies and these hearings end and Jeannine Locke becomes the answer to a trivia question no one ever gets right.
So che ieri e' stata dura per te, ma puoi superare quella storia, perche' se non testimoniassi, la storia scomparirebbe, non ci sarebbero piu' udienze e Jeannine Locke sarebbe la risposta alle domande di Trivial che nessuno indovina mai.
Now, listen to me, listen to me for a second. If I don't testify, they're gonna think I have something to hide.
Ora statemi a sentire un attimo... se non testimonierò... penseranno che ho qualcosa da nascondere.
But, if I don't testify, won't the jury think that I'm suspicious?
Ma... Ma se non vado a testimoniare, la giuria pensera' che sono... sospetta?
Don't testify and this will all be over with.
Non testimoniare e questo sarà tutto finito con.
Look, testify, don't testify, you're both dead anyway.
Guarda, testimoniano, non testimoniare, siete entrambi morti comunque.
Please, don't testify at Lea Ferran's parole hearing this time.
Per favore, stavolta non testimoni al processo per la condizionale di Lea Ferran.
If you don't testify against my mother, I'll turn you in.
Se non testimonierai contro mia madre, ti denuncero'.
And so you don't testify against me in court.
E per fare in modo che tu non possa testimoniare contro di me in tribunale.
You don't testify, you're looking at perjury.
Se non testimonia, verra' accusata di falsa testimonianza.
2.2968080043793s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?